This is the patent age of new inventions for killing bodies, and for saving souls. All propagated with the best intentions.
------- Lord Byron.
我们和我们的文明,不辞辛苦,遍洒世界每一个落后的角落。
物质繁荣的背面是浪费无度,污水,烟云,脏的土地和空气。每次开启一件物品的包装,我都会看见那数个城市大小的垃圾场,乌麻麻的,刺得人眼疼心慌。但是,没有了商场里的丰盛,没有了地铁的冷寂灯光,没有了以消毒水擦过地板的公厕,没有了城市的方便,我们这一代又怎么活下去。我们去尚未“开化”的原始地方,去呼吸那里的空气,去感受那里直接的阳光和干净的水。我们制造一堆垃圾和麻烦,然后带着一些像素,悄悄地回到文明社会。。。
“人类社会”这个论题太庞大。没有人关心。小孩子关心糖果的价格,偶尔关心分数。青年人关心一些偶像,一些牌子,一些口号,一些爱情。也许还有些别的。中年人关心钱,家庭和生活保障。老年人关心生活质量,关心死亡,关心身后事。没有人关心人类。关心人类的人被人类淘汰了。人类是个传说中虚构的种族。世界上只有人,没有人类。
我举起手遮挡阳光。我透过指端,看见太阳。我把手拿开,太阳依旧是太阳。太阳没有变,是我变得透明了?
意义?意义??
意义???
理想和现实其实没有距离。I guess.
只是从来没有人同时拥有两样。还有些人,一样都有不起。
欲望只会增加,从不递减,改变的只是欲求的对象。毕竟,我们在意的,只是欲望本身。
大家都要好好天天向上好好活着,在一起不容易,是缘份。
I can't say what made me fall in love with Vietnam - that a woman's voice can drug you; that everything is so intense.
The colors, the taste, even the rain. Nothing like the filthy rain in London.
They say whatever you're looking for, you will find here.
They say you come to Vietnam and you understand a lot in a few minutes, but the rest has got to be lived.
The smell: that's the first thing that hits you, promising everything in exchange for your soul.
And the heat. Your shirt is straightaway a rag.
You can hardly remember your name, or what you came to escape from.
But at night, there's a breeze.
The river is beautiful.
You could be forgiven for thinking there was no war; that the gunshots were fireworks; that only pleasure matters.
A pipe of opium, or the touch of a girl who might tell you she loves you.
And then, something happens, as you knew it would. And nothing can ever be the same again.
__________ The Quiet American(2002).