在恰恰和hip-hop之后,现代舞闪亮登场!!
我说得没有唱得好,唱得没有画得好,我还是画给大家看吧。
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
第一次用分割线
最近还知道了那个眼睛下画着星星和泪滴,只穿黑百格宽大袍子,戴皱褶纸领的忧郁小丑叫Pierro,皮耶鲁。是十六世纪起源自意大利的即兴喜剧里的固定人设。
意大利即兴喜剧成形于16世纪,表演有一套高度专业化技巧,精彩的插科打诨常常随机发挥。在意大利原文中,它叫“艺术喜剧”,艺术即指演员的技艺和机智。
由于行当中如潘塔拉、博士、阿里奇诺等戴面具演出,所以也有译成“假面喜剧”的。鼎盛时期,即兴喜剧班子的足迹遍及欧陆,名角如ISABELLA、
ANDREINI之流更是家喻户晓。即兴喜剧曾是欧洲历史上流传最广的民间戏剧形式。它直接影响了莫里哀、莎士比亚,而哥尔多尼的剧作甚至可以说不过是这
个传统的“改良”。今天,在法国“白面丑”、英国木偶“潘趣和朱迪”、卓别林、诺贝尔奖得主达里奥-弗身上,依然可以窥见它的流风遗韵。
为什么在这张图里,Pierro长得出奇地像M. Manson?难不成。。。他给自己的设定就是丑角??白面丑???
18. Moonfleck
A white fleck of bright moon
On the back of his black coat,
Pierrot sets off one balmy evening,
To seek his fortune.
Suddenly something's awry in his toilette;
He casts about until he finds it-
A white fleck of bright moon
On the back of his black coat.
Drat! he thinks: a fleck of plaster!
Wipes and wipes, but-can't get it off!
So on he goes, his pleasure poisoned,
Till break of day, rubbing and rubbing
A white fleck of bright moon.
A white fleck of bright moon
On the back of his black coat,
Pierrot sets off one balmy evening,
To seek his fortune.
Suddenly something's awry in his toilette;
He casts about until he finds it-
A white fleck of bright moon
On the back of his black coat.
Drat! he thinks: a fleck of plaster!
Wipes and wipes, but-can't get it off!
So on he goes, his pleasure poisoned,
Till break of day, rubbing and rubbing
A white fleck of bright moon.